Terms and Conditions of Sale and Claims
For the sale of goods through the online store www.centuriondevelopments.sk
The operator of the e-shop:
Centurion Developments s. r. o.
Chotárna 1 949 01 Nitra
Slovak Republic
ID: 53061667
VAT NUMBER: 2121248481
The company is registered in the Commercial Register on 12 May 2020, Commercial Register of the District Court of Žilina, Section: Sro, Insert No. 74685/
GENERAL TERMS AND CONDITIONS
We produce goods to order, we keep them in stock in limited quantities. In some cases the delivery time may be extended to 30 days.
The seller is Centurion Developments Ltd e-mail: store@centuriondevelopments.sk (hereinafter referred to as the seller).
The Buyer is any person or entity who contacts the Seller in any way with the intention of purchasing goods offered by the Seller.
The Buyer is also any natural or legal person who contacts the Seller in any way with a request that the Seller procure goods for them that are not included in the offer, with the intention of purchasing these goods.
By using the Seller's web-site and confirming the order, the Buyer agrees to these Terms and Conditions.
These Terms and Conditions are valid until new Terms and Conditions are issued.
ORDER
The Buyer may order the Goods as follows: via the shopping cart on the Seller's website,
By submitting an order, the Buyer undertakes to accept the ordered goods and to pay the agreed price for the goods.
The Seller will confirm the order by email within 72 hours and at the same time notify the Buyer of the availability and delivery date of the goods. All confirmed orders are binding! The seller undertakes to deliver the correct type and quantity of goods at the agreed price as per the order.
Cancellation of the order by the buyer is possible within 12 hours of ordering the goods without giving any reason. The Buyer can cancel the order in the Customer section of the Seller's website, by phone or by e-mail. Upon verification that the cancellation conditions have been met, the Seller shall confirm the cancellation of the order to the Buyer by e-mail or telephone. If the amount for the ordered goods has already been paid, the Seller shall send the money back to the Buyer's bank account or deliver it in another way agreed between the parties.
The Seller shall have the right to cancel the order in the event that it is not possible to provide the ordered goods. In such a case, the Buyer shall immediately refund the amount paid in full or offer the Buyer a replacement product or other solution if the Buyer agrees to it. The Seller shall also have the right to cancel the order if it is unable to contact the Buyer (incorrect or unlisted contact details, unavailability, ...).
PRICES
The Seller is subject to VAT.
The price for the delivery of the goods is added to the basic price of the order, depending on the method of delivery chosen by the buyer.
The price is derived from the total weight of the ordered goods and the current rate is visible directly in the order (for each shipping method). Packaging is included in the shipping price.
PAYMENTS
Customers can pay for goods or support the project through an online payment gateway. Visa and Mastercard are accepted.
Payment is only possible in EUR
The tax document (invoice) is sent by the seller to the buyer together with the goods.
DELIVERY TERMS
The delivery time for the goods in the seller's offer is in most cases within 5 working days from the order confirmation, the maximum delivery time for goods in stock is 14 days.
The Seller will inform the Buyer of the delivery period and delivery date when confirming the order by telephone. If the Buyer is not satisfied with the notified extended delivery time, the Buyer has the option to cancel the order in accordance with clause 2.5 of these Terms and Conditions.
The goods will be dispatched immediately after the order has been confirmed and all conditions for removal have been met.
DELIVERY OF GOODS
The Seller shall arrange delivery of the goods by the method chosen by the Buyer from the options offered in the order:
Courier or postal services according to the quantity of goods.
The place of collection is determined on the basis of the Buyer's order. The delivery of the goods to the specified place shall be deemed to be the fulfilment of the delivery.
The goods are adequately packed and secured. The Buyer is obliged to check the integrity of the consignment when taking delivery of the goods.
Together with the goods, the Seller shall deliver to the Buyer an invoice (tax document), a delivery note.
The Seller shall be liable for the goods only after they have been accepted by the Buyer. The goods shall be deemed to have been accepted by the Buyer from the time when the Buyer acknowledges receipt of the goods in writing.
The Seller shall not be liable for late delivery of the ordered goods to the Buyer caused by the carrier. Damage to the shipment caused by the carrier shall be the full responsibility of the carrier. Such cases shall be settled by the Seller by delivery of new goods to the Buyer after payment of all damages by the carrier.
In case of greater interest, it may happen that we have a shortage of goods, and so we can deliver the goods you ordered in several packages, with postage and packing costs paid by you as for one package.
CANCELLATION OF A COMPLETED ORDER
The buyer is entitled to withdraw from a completed order (under the law "from the contract of sale" if the buyer has already taken delivery of the goods) without giving any reason within 30 working days from the date of receipt of the goods. Does not apply to digital content.
Goods to be returned must be:,
undamaged,
complete (including accessories, documentation, ...),
including the enclosed proof of purchase.
If the Buyer chooses to return the Goods pursuant to clause 7.1 of these Terms and Conditions, the Buyer shall:
contact the Seller with a request to withdraw from the processed order, indicating the order number (variable symbol), the date of purchase and the number of his account for the refund,
send the goods back to the Seller's address - it is recommended to send the goods by registered mail, insured and use suitable packaging to prevent writing, sticking or other deterioration of the original packaging and the goods themselves during transport (the Seller is not liable for any loss or damage to the goods during transport),
to pay the expenses related to the return of the goods (postage, insurance, ...) in cases where there is obvious fault on the part of the seller.
After fulfilling the conditions under clauses 7.1 to 7.3 of these Terms and Conditions and upon receipt of the returned goods, the Seller is obliged to:
take back the goods,
refund to the Buyer, within a period of no later than 14 days from the date of withdrawal from the processed order, the full price paid for the goods, excluding the shipping fee.
In the event of failure to comply with any of the conditions under clauses 7.1 to 7.3 of these Terms and Conditions, the Seller will not accept the withdrawal from the processed order and the goods will be returned at the Buyer's expense.
WARRANTIES AND CLAIMS
The handling of claims shall be governed by the warranty conditions of the specific goods, the Commercial Code and the relevant provisions of the Civil Code and special regulations.
The warranty period for all goods offered in the Seller's online shop is 24 months.
Exceptions to which the warranty period does not apply.
a, digital content
b, rewards sent by our development team for supporting the development of the project.
Proof of purchase (enclosed invoice) is always sufficient to exercise the rights of liability for defects (claim). Presentation of the proof of purchase for the purpose of a claim is also sufficient in the event that a warranty certificate was issued but the customer has lost it.
The warranty does not cover normal wear and tear of the item (or its parts) caused by use.
The buyer is obliged to deliver the claimed goods clean, mechanically undamaged, with a copy of the invoice, delivery note. The Buyer is obliged to send a description of the defect together with the goods.
COMPLAINT PROCEDURE:
Inform us by email or telephone as soon as possible about the defect of the product.
Send the product back to the seller's company address
COLLECTION OF USER INFORMATION, PRIVACY POLICY
The User, who is a natural person, by signing the Contract or sending the Order, confirms that the personal data provided by him/her in the scope of name, surname, residential address, e-mail address, telephone number, are accurate and true. The processing of the aforementioned personal data is carried out on the following legal basis: the processing of personal data is necessary for the performance of the Contract to which the User is a party or for the performance of a pre-contractual measure at the request of the User within the meaning of Article 6(1)(b) of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data and repealing Directive 95/46/EC (hereinafter referred to as the 'GDPR').
The purpose of processing personal data is the collection, storage and processing of personal data by the Provider and their use for billing purposes, delivery of goods, informing about the status of the order and other actions related to the ordered and provided Service, including later communication with the User (complaints, withdrawal from the contract, etc.), as well as for the Provider's own marketing purposes, for the purpose of offering the Services, sending information about products, including by electronic means (e-mail, sms, telemarketing). The User bears full responsibility for damages caused by the incorrectness or outdatedness of the personal data provided.
The Provider is entitled to process personal data beyond the scope specified in point 9.1 of these GTC and whose processing is not compatible with the legal basis specified in point 9.1 of these GTC only on the basis of prior consent provided voluntarily by the User and for a predetermined purpose, scope and period of time. The User has the right to withdraw the consent given at any time in writing. Withdrawal of consent shall be effective on the date of its delivery to the Provider.
The Provider undertakes not to use or disclose personal data beyond the scope necessary to operate the ordered Service and ensure its operation. Personal data shall not be disclosed to any third parties, except for products for which the contrary is expressly stated. However, in such a case, the Provider is obliged to agree in the contractual relationship with the third party on the protection of personal data within the meaning of applicable legislation, in particular the Personal Data Protection Act, and at the same time is obliged to inform the User in the Contract that the provision of personal data to a third party is necessary for the performance of the Contract and otherwise the Service cannot be provided. For these purposes, it is necessary for the Provider to obtain the User's consent.
All personal data is protected in accordance with the applicable legislation, in particular the Personal Data Protection Act.
The Provider is not authorized to interfere with the content of the User's web presentations, nor is the Provider authorized to monitor or defer the User's electronic mail, except to perform periodic backup activities for the User based on the User's Order.
The Provider undertakes to take all steps to provide the highest level of security for the User's personal data, as well as to secure all of the User's data, database and mail files from loss, damage or destruction.
The Provider shall act as an Intermediary in relation to the User's customers in accordance with the provisions of Article 28 of the GDPR. Therefore, the Contract between the Provider and the User is governed by the following:
The Provider may not entrust the processing of personal data to another processor without the prior specific written consent of the User. In case of written consent of the User, the Provider shall impose on this additional processor in a contract or other legal act the same obligations regarding the protection of personal data as those set out in this Agreement, while the Provider shall be liable to the User if the additional processor fails to fulfil its obligations regarding the protection of personal data.
The Provider undertakes to process personal data only for the purpose of providing the Services. The Provider shall process personal data for the entire duration of the validity and effectiveness of the Contract between it and the User. The Provider shall process personal data to the identical extent as the User. The data subjects are the User's customers. The Provider is entitled to carry out only the processing operations necessary for the fulfilment of the purpose of the processing, in particular: acquisition, collection, storage and destruction.
The Provider is obliged to process personal data only to the extent necessary to achieve the purpose of the processing and only in accordance with the terms of this article of the GTC or the User's written instructions, even if the transfer of personal data to a third country or an international organisation is involved. If the transfer of personal data to a third country or an international organisation is based on a special regulation or an international treaty to which the Slovak Republic is bound, the Provider is obliged to notify the User of this requirement prior to the processing of personal data in the event of such transfer, unless such notification is prohibited by a special regulation or an international treaty to which the Slovak Republic is bound for reasons of public interest.
The Provider is obliged to protect the processed personal data against damage, destruction, loss, alteration, unauthorised access and disclosure, disclosure or publication, as well as against any other inadmissible means of processing.
The Provider declares that it guarantees the security of the personal data processed, taking into account the nature, scope, context and purpose of the processing of personal data, the risks that are capable of undermining the security of the protection of personal data and their severity when taking technical and organisational measures to ensure the protection of the rights and protection of the personal data of the User's customers, in particular against accidental or unlawful destruction, loss, alteration or unauthorised disclosure of the personal data transmitted, stored or otherwise processed, or unauthorised access to the personal data.
The Provider is obliged not to disclose personal data to third parties, not to use personal data for any purpose other than the agreed purpose, not to misuse for its own benefit or for the benefit of a third party and not to handle personal data in violation of this article of the GTC.
The Provider and its employees are obliged to maintain the confidentiality of personal data obtained about the User's customers. They must not use the personal data for personal use, they must not disclose, disclose or make available the personal data. They undertake to maintain this confidentiality even after the termination and effectiveness of the Contract. The Provider is also responsible for the confidentiality of its employees and other persons authorised by them, as well as any external collaborators.
The Provider is obliged to ensure that the personal data collected is processed in a form that allows the identification of the User's customers only for the time necessary to achieve the purpose of the processing.
The Provider undertakes to cooperate and provide the User with assistance in ensuring compliance with the User's obligations to respond to requests from the User's customers in the exercise of their rights under the provisions of Chapter III of the GDPR, including notifying the User of any written access request received by the Provider in connection with the User's obligations under the GDPR, Act No. 18/2018 Coll. on the Protection of Personal Data and on Amendments and Additions to Certain Acts (hereinafter referred to as the "Personal Data Protection Act") and other related regulations.
The Provider undertakes to cooperate and provide the User with assistance in ensuring compliance with the obligations under the provisions of Articles 32 to 36 of the GDPR, namely: ensure the security of processing; notify the Data Protection Authority and the data subjects, if necessary, of any breach of data protection;
where necessary, carry out a data protection impact assessment on the impact of the processing on the protection of personal data;
consult with the Data Protection Authority before carrying out any processing if the data protection impact assessment indicates that such processing would result in a high risk if the User does not take measures to mitigate that risk.
The Provider undertakes to provide the User with all information necessary to demonstrate compliance with the obligations set out in the provisions of Article 28 GDPR and to provide the User with assistance in the context of the data protection audit and control by the User or an auditor commissioned by the User.
The Provider shall immediately notify the User if, in the Provider's opinion, any instruction given by the User violates the Personal Data Protection Act, a special regulation or an international treaty to which the Slovak Republic is bound relating to the protection of personal data.
The Provider undertakes to delete the personal data or return the personal data to the User and delete the existing copies containing personal data after the expiry and effectiveness of the Contract, upon the User's decision, unless a special regulation or an international treaty to which the Slovak Republic is bound requires the retention of such personal data.
In accordance with the provisions of Article 13 GDPR, the Provider shall notify the User, as a data subject, of the following information: Identification data of the Provider.
Identification of the Provider: Centurion Developments s.r.o Chotárna 1 , 94901 Nitra. Sro, Insert No. 74685/L The Provider can be contacted at the following e-mail address: store@centuriondevelopments.sk.
The purpose, as well as the legal basis for the processing of personal data, is specified in point 9.1. of this article;
The list of personal data is given in point 9.1. of this article; In special cases, if for the provision of the Service by the Provider it is necessary to provide personal data to a third party or to transfer personal data to a third country, the Provider shall provide the User with information about this fact. The Provider shall keep the personal data for the entire period of provision of the Service. The User has the right to request from the Provider access to personal data concerning the data subject, the right to rectification of personal data, the right to erasure of personal data or the right to restriction of personal data, the right to object to the processing of personal data, as well as the right to portability of personal data. If the user suspects that his or her personal data is being processed unlawfully, he or she may file a petition with the Office for Personal Data Protection of the Slovak Republic to initiate a personal data protection procedure. Pursuant to Section 100 of the Personal Data Protection Act.
The provision of the personal data referred to in clause 9.1 by the User is necessary for the conclusion of the Contract and the provision of the Service.
Information on the rights of the data subject - User : The person providing the personal data (data subject - User) has the following rights under the provisions of Articles 15 to 22 and 34 of the GDPR.
Right of access to personal data pursuant to Article 15 GDPR : The data subject has the right to obtain confirmation from the Provider as to whether personal data concerning him/her are being processed. The data subject has the right to obtain access to that personal data and to the information referred to in point 9.8.
Right to rectification of personal data pursuant to Article 16 GDPR : The data subject has the right to have inaccurate personal data concerning him or her rectified by the Provider without undue delay. With regard to the purpose of the processing of personal data, the data subject has the right to have incomplete personal data completed.
Right to erasure of personal data pursuant to Article 17 GDPR: The data subject has the right to have the Provider erase the personal data concerning him or her without undue delay if the data subject has exercised the right to erasure if: the personal data are no longer necessary for the purpose for which they were collected or otherwise processed, the data subject withdraws the consent on the basis of which the personal data are processed and there is no other legal basis for the processing of the personal data, the data subject objects to the processing of the personal data and no legitimate grounds for processing the personal data prevail, or the data subject objects to the processing of the personal data for the purpose of direct marketing, the personal data are being processed unlawfully,
the reason for erasure is the fulfilment of an obligation under the GDPR, the Personal Data Protection Act, a special regulation or an international treaty to which the Slovak Republic is bound, the personal data were collected in connection with the offer of information society services.
Right to restriction of processing of personal data pursuant to Article 18 GDPR: The data subject has the right to have the Provider restrict the processing of personal data if:
the data subject objects to the correctness of the personal data, for a period allowing the Provider to verify the correctness of the personal data,
the processing of the personal data is unlawful and the data subject objects to the erasure of the personal data and requests instead the restriction of their use,
the Provider no longer needs the personal data for the purpose of processing the personal data, but the data subject needs them to exercise a legal claim,
the data subject objects to the processing of the personal data, pending verification whether the legitimate grounds on the part of the Provider outweigh the legitimate grounds of the data subject. The data subject whose processing of personal data is restricted shall be informed by the Provider before the restriction on the processing of personal data is lifted. Pursuant to Article 19 of the GDPR, the Provider is obliged, if the data subject so requests, to inform the data subject of the recipients to whom the Provider has notified the rectification of personal data, the erasure of personal data or the restriction of the processing of personal data.
Right to data portability under Article 20 GDPR : The data subject has the right to obtain the personal data concerning him or her, which he or she has provided to the Provider, in a structured, commonly used and machine-readable format, and has the right to transfer those personal data to another controller.
Right to object to processing of personal data pursuant to Article 21 GDPR : The data subject has the right to object to processing of his or her personal data on grounds relating to his or her particular situation carried out on the legal basis that the processing of personal data is necessary for the performance of a task carried out in the public interest or on the grounds that the processing is necessary for the purpose of the legitimate interests of the Provider or of a third party, including profiling based on these provisions. The Provider may not further process personal data unless it demonstrates compelling legitimate interests for the processing of the personal data which override the rights or interests of the data subject or grounds for exercising a legal claim. The data subject shall have the right to object to the processing of personal data concerning him or her for direct marketing purposes, including profiling to the extent that it is related to direct marketing. Pursuant to Article 22 of the GDPR, the data subject has the right not to be subject to a decision which is based solely on automated processing of personal data, including profiling, and which has legal effects concerning him or her or similarly significantly affects him or her.
Pursuant to Article 34 of the GDPR, the data subject has the right to be notified by the Provider of a personal data breach without undue delay if such personal data breach is likely to result in a high risk to the rights of the natural person.
Provision of information to the data subject
The provider is obliged to provide the data subject, upon his/her request, with the information pursuant to Article 13 GDPR and the notifications pursuant to Articles 15 to 22 and 34 GDPR concerning the processing of his/her personal data. The provider is obliged to provide the information in paper or electronic form, as a rule in the same form as the request was made. If the data subject so requests, the Provider may also provide the information orally if the data subject proves his or her identity in another way. The Provider shall cooperate with the data subject in exercising the rights under Articles 15 to 22 of the GDPR.
The Provider shall provide the data subject with the information referred to in point 1 within one month of receipt of the request. The Provider may extend that period by a further two months in justified cases, taking into account the complexity and number of requests, including repeatedly. The Provider shall inform the person concerned of any such extension within one month of receipt of the request, together with the reasons for the extension.
The Provider shall provide the information referred to in point 1 free of charge.
If the request of the data subject is manifestly unfounded or disproportionate, in particular because of its repetitive nature, the Provider may charge a reasonable fee, taking into account the administrative costs of providing the information, or a reasonable fee, taking into account the administrative costs of notification, or a reasonable fee, taking into account the administrative costs of carrying out the requested action, or refuse to act on the request.
Restriction of the data subject's rightsThe Provider shall inform the data subject about the restriction of the data subject's rights in accordance with and pursuant to Article 23 of the GDPR and Section 30 of the Personal Data Protection Act, unless the purpose of the restriction is jeopardised.
INFORMATION OBLIGATION ON ALTERNATIVE DISPUTE RESOLUTION FOR CONSUMER DISPUTES
If the consumer is dissatisfied with the manner in which the Seller has handled his/her complaint or if he/she believes that the Seller has violated his/her rights, the consumer has the right to contact the Seller with a request for redress. If the Seller has responded to the request for redress in a negative manner or has not responded within 30 days from the date of its dispatch, the consumer has the right, in order to protect his consumer rights, to submit a proposal for the initiation of an alternative dispute resolution to an alternative dispute resolution body. Alternative dispute resolution entities are the Slovak Trade Inspection (www.soi.sk) or other entities included in the list of alternative dispute resolution entities maintained by the Ministry of Economy of the Slovak Republic. In the event of a cross-border dispute, the consumer has the right to contact the European Consumer Centre (www.esc-sr.sk), which will provide the consumer with the delivery address, electronic address or telephone contact details of the ADR entity competent to resolve their dispute.
FINAL INFORMATION
Supervision of the provision of services is carried out by the District Directorate of the Police Nitra and the Slovak Trade Inspection. These general terms and conditions and all purchase contracts concluded on the basis of them are governed by the laws in force in the Slovak Republic. In Bratislava 01.06.2018
CONSENT TO THE USE OF COOKIES
A cookie is a short text file that is sent to the browser by the visited website. It allows websites to remember information about your visit, such as your preferred language and other settings. This can make your next visit to the site easier and more productive. Cookies are important. Without them, browsing the web would be much more difficult.
We use cookies for a number of purposes. For example, we use them to store your safe search preferences, to select relevant ads, to track the number of visitors to the site, to make it easier to sign up for new services, and to protect your data.
See a list of the types of cookies Google uses and read about how Google and its partners use these cookies in advertising. Our Privacy Policy explains how Google protects your personal data and other information when using cookies.
INFORMATION OBLIGATION ON ALTERNATIVE DISPUTE RESOLUTION FOR CONSUMER DISPUTES
If the consumer is not satisfied with the way in which the seller has handled his complaint or if he believes that the seller has violated his rights, the consumer has the right to contact the seller to request redress. If the Seller has responded to the request for redress in a negative manner or has not responded within 30 days from the date of its dispatch, the consumer has the right, in order to protect his consumer rights, to submit a proposal for the initiation of an alternative dispute resolution to an alternative dispute resolution body.
Alternative dispute resolution entities are the Slovak Trade Inspection (www.soi.sk) or other entities included in the list of alternative dispute resolution entities maintained by the Ministry of Economy of the Slovak Republic. In the event of a cross-border dispute, the consumer has the right to contact the European Consumer Centre (www.esc-sr.sk), which will provide the consumer with the delivery address, electronic address or telephone contact details of the ADR entity competent to resolve their dispute.
ARTICLE 2 - FINAL PROVISIONS
These Terms and Conditions shall enter into force on 01.01.2023
OBCHODNÉ PODMIENKY
Pre predaj tovaru prostredníctvom internetového obchodu www.centuriondevelopments.sk
Prevádzkovateľ eshop-u:
Centurion Developments s. r. o
Chotárna 1 949 01 Nitra
Slovenská Republika
IČ: 53061667
IČ DPH: 2121248481
Firma je zapísaná v obchodnom registri 12. mája 2020, Obchodný register Okresného súdu Žilina, oddiel: Sro, vložka č. 74685/
VŠEOBECNÉ PODMIENKY
Tovar vyrábame na zákazku, skladom ho držíme v obmedzenom množstve. V niektorých prípadoch sa doba dodania môže predlžiť na 30 dní.
Predávajúcim je spoločnosť Centurion Developments s.r.o e-mail: store@centuriondevelopments.sk (ďalej len predávajúci).
Kupujúcim je každá fyzická alebo právnická osoba, ktorá akýmkoľvek spôsobom kontaktuje predávajúceho s úmyslom kúpy tovaru, ktorý predávajúci ponúka.
Kupujúcim je aj každá fyzická alebo právnická osoba, ktorá akýmkoľvek spôsobom kontaktuje predávajúceho s požiadavkou, aby jej predávajúci zaobstaral tovar, ktorý nemá zaradený v ponuke, s úmyslom kúpy tohto tovaru.
Používaním web-stránok internetového obchodu predávajúceho a potvrdením objednávky dáva kupujúci súhlas s týmito Obchodnými podmienkami.
Tieto Obchodné podmienky sú platné až do vydania nových Obchodných podmienok.
OBJEDNÁVANIE
Tovar môže kupujúci objednávať nasledovne:
prostredníctvom nákupného košíka na web-stránkach predávajúceho,
Odoslaním objednávky sa kupujúci zaväzuje prevziať objednaný tovar a zaplatiť za tovar dohodnutú cenu.
Odoslanú objednávku potvrdí predávajúci do 72 hodín emailom a zároveň oznámi kupujúcemu dostupnosť a termín dodania tovaru. Všetky potvrdené objednávky sú záväzné!
Predávajúci sa zaväzuje dodať správny druh a množstvo tovaru v dohodnutej cene podľa objednávky.
Zrušenie objednávky je zo strany kupujúceho možné do 24 hodín od objednania tovaru bez udania dôvodu. Kupujúci môže objednávku zrušiť v Zákazníckej sekcii na web-stránke predávajúceho, telefonicky alebo e-mailom. Po overení splnenia podmienok zrušenia objednávky potvrdí predávajúci kupujúcemu storno objednávky e-mailom alebo telefonicky. V prípade, že už bola suma za objednaný tovar uhradená, predávajúci zašle peniaze späť na bankový účet kupujúceho, alebo ich doručí iným spôsobom, ktorý si spolu dohodnú.
Predávajúci má právo zrušiť objednávku v prípade, keď nie je možné zabezpečiť objednaný tovar. V takomto prípade kupujúcemu ihneď vráti uhradenú sumu v plnej výške, alebo mu ponúkne náhradný tovar, alebo iné riešenie, ak s tým kupujúci súhlasí. Predávajúci má právo zrušiť objednávku tiež v prípade, ak sa nemôže skontaktovať s kupujúcim (chybne uvedené alebo neuvedené kontaktné údaje, nedostupnosť, ...).
CENY
Predávajúci je platcom DPH.
K základnej cene objednávky je pripočítaná cena za dopravu tovaru podľa toho, aký spôsob doručenia si kupujúci vyberie.
Cena je odvodená od celkovej hmotnosti objednaného tovaru a aktuálna sadzba je viditeľná priamo v objednávke (pri každom spôsobe dopravy). Balné je zahrnuté v cene dopravy.
PLATBY
Platiť za tovar môže kupujúci na dobierku alebo prevodom na účet predávajúceho na základe proforma (zálohovej) faktúry. Na základe odoslanej objednávky vystaví predávajúci proforma (zálohovú) faktúru, ktorú pošle spolu s potvrdením objednávky e-mailom. Túto platbu môže kupujúci uskutočniť nasledovne:
prevodným príkazom zo svojho účtu
priamym vkladom v hotovosti na účet predávajúceho,
Platba je možná iba v EUR
Daňový doklad (faktúru) posiela predávajúci kupujúcemu spolu s tovarom.
DODACIE PODMIENKY
Dodacia lehota na tovar v ponuke predávajúceho je vo väčšine prípadov do 5 pracovných dní od potvrdenia objednávky, maximálna doba tovaru skladom dodania je 14 dní.
O dodacej lehote a termíne dodania bude predávajúci kupujúceho informovať pri potvrdení objednávky telefonicky. Ak kupujúcemu nevyhovuje oznámená predĺžená dodacia lehota, má možnosť stornovať objednávku v súlade s bodom 2.5 týchto Obchodných podmienok.
Tovar bude vyexpedovaný okamžite po potvrdení objednávky a po splnení všetkých podmienok pre vyskladnenie.
DORUČENIE TOVARU
Predávajúci zabezpečuje dopravu tovaru spôsobom, ktorý si kupujúci vyberie z ponúkaných možností v objednávke:
Kuriérskymi alebo poštovými službami podľa množstva tovaru.
Miesto odberu je stanovené na základe objednávky kupujúceho. Za splnenie dodávky sa považuje dodanie tovaru na určené miesto.
Tovar je primerane zabalený a zabezpečený. Kupujúci je povinný pri preberaní tovaru skontrolovať neporušenosť zásielky.
Spolu s tovarom dodá predávajúci kupujúcemu faktúru (daňový doklad), dodací list.
Za tovar zodpovedá predávajúci až po jeho prevzatie kupujúcim. Tovar sa považuje za prevzatý kupujúcim od doby, kedy tento písomne potvrdí prevzatie tovaru.
Predávajúci nenesie zodpovednosť za oneskorené dodanie objednaného tovaru kupujúcemu zavinené prepravcom. Za poškodenie zásielky zavinené prepravcom zodpovedá v plnom rozsahu prepravca. Takéto prípady rieši predávajúci dodaním nového tovaru kupujúcemu po zaplatení všetkých škôd prepravcom.
V prípade väčšieho záujmu sa môže stať, že máme nedostatok tovaru, a tak Vami objednaný tovar Vám môžeme dodať v niekoľkých balíkoch, pričom poštovné a balné platíte, ako za jeden balík.
ODSTÚPENIE OD VYBAVENEJ OBJEDNÁVKY
Kupujúci je v súlade so zákonom oprávnený bez udania dôvodu odstúpiť od vybavenej objednávky (podľa zákona "od kúpnej zmluvy", ak už kupujúci prevzal tovar) do 30 pracovných dní odo dňa prevzatia tovaru. Nevzťahuje sa na digitálny obsah a odmeny.
Tovar na vrátenie musí byť:,
nepoškodený,
kompletný (vrátane príslušenstva, dokumentácie, ...),
vrátane priloženého dokladu o kúpe.
Ak sa kupujúci rozhodne vrátiť tovar podľa bodu 7.1 týchto Obchodných podmienok, je povinný:
kontaktovať predávajúceho so žiadosťou o odstúpenie od vybavenej objednávky, uviesť číslo objednávky (variabilný symbol), dátum kúpy a číslo svojho účtu pre vrátenie peňazí,
zaslať tovar naspäť na adresu predávajúceho – tovar sa odporúča poslať doporučene, poistený a použiť vhodné balenie, aby počas prepravy nedošlo k popísaniu, polepeniu, ani inému znehodnoteniu pôvodných obalov a samotného tovaru (predávajúci neručí za prípadnú stratu alebo poškodenie tovaru počas prepravy),
uhradiť výdavky súvisiace s vrátením tovaru (poštovné, poistenie, ...) v prípadoch, kedy je zjavné pochybenie na strane predávajúceho.
Po splnení podmienok podľa bodov 7.1 až 7.3 týchto Obchodných podmienok a po obdržaní vráteného tovaru je predávajúci povinný:
prevziať tovar naspäť,
vrátiť kupujúcemu v lehote najneskôr 14 dní odo dňa odstúpenia od vybavenej objednávky celú cenu zaplatenú za tovar, okrem poplatku za dopravu.
V prípade nesplnenia niektorej z podmienok podľa bodov 7.1 až 7.3 týchto Obchodných podmienok nebude predávajúci akceptovať odstúpenie od vybavenej objednávky a tovar bude vrátený na náklady kupujúceho naspäť.
ZÁRUKY A REKLAMÁCIE
Vybavovanie reklamácií sa riadi záručnými podmienkami konkrétneho tovaru, Obchodným zákonníkom a príslušnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka a osobitnými predpismi.
Záručná doba na všetok ponúkaný tovar v internetovom obchode predávajúceho je 24 mesiacov.
Výnimky na ktoré sa záručná doba nevzťahuje.
a, digitálny obsah
b, odmeny zaslané naším vývojárskym teamom za podporenie vývoja projektu.
Na uplatnenie práv zo zodpovednosti za vady (reklamáciu) vždy postačuje doklad o zakúpení (priložená faktúra). Predloženie dokladu o zakúpení na účely reklamácie postačuje aj v prípade, že bol vydaný záručný list, ale zákazník ho stratil.
Záruka sa nevzťahuje na bežné opotrebenie veci (alebo jej častí) spôsobené používaním.
Reklamovaný tovar je kupujúci povinný doručiť na reklamáciu čistý, mechanicky nepoškodený, s kópiou faktúry, dodacieho listu. Kupujúci je povinný spolu s tovarom zaslať aj popis vady.
POSTUP REKLAMÁCIE:
Čo najskôr nás informovať emailom alebo telefonicky o chybe výrobku.
Poslať produkt späť na adresu firmy predávajúceho
ZHROMAŽĎOVANIE INFORMÁCIÍ O UŽÍVATEĽOCH, OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV
Užívateľ, ktorý je fyzickou osobou, podpisom Zmluvy alebo odoslaním Objednávky potvrdzuje, že ním poskytnuté osobné údaje v rozsahu meno, priezvisko, adresa bydliska, e-mailová adresa, telefónne číslo, sú presné a pravdivé. Spracúvanie uvedených osobných údajov sa vykonáva na právnom základe: spracúvanie osobných údajov je nevyhnutné na plnenie Zmluvy, ktorej zmluvnou stranou je Užívateľ, alebo na vykonanie opatrenia pred uzatvorením Zmluvy na základe žiadosti Užívateľa v zmysle ustanovenia čl. 6 bod 1 písm. b) Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (ďalej len „GDPR“) Účelom spracúvania osobných údajov je zhromažďovanie, uchovávanie a spracúvanie osobných údajov Poskytovateľom a ich použitie na fakturačné účely, dodanie tovaru, informovanie o stavu objednávky a ďalšie úkony spojené s objednanou a poskytovanou Službou, vrátane neskoršej komunikácie s Užívateľom (reklamácia, odstúpenie od zmluvy a pod.), ako aj pre potreby vlastného marketingu Poskytovateľa, pre účely ponúkania Služieb, zasielania informácií o produktoch, a to aj elektronickými prostriedkami (e-mail, sms, telemarketing). Užívateľ nesie plnú zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnosťou alebo neaktuálnosťou poskytnutých osobných údajov.
Poskytovateľ je oprávnený spracúvať osobné údaje nad rozsah uvedený v bode 9.1. týchto VOP a ktorých spracúvanie nie je zlučiteľné s právnym základom uvedenom v bode 9.1. týchto VOP, len na základe predchádzajúceho súhlasu poskytnutého Užívateľom dobrovoľne a na vopred stanovený účel, rozsah a dobu. Užívateľ má právo udelený súhlas kedykoľvek písomne odvolať. Odvolanie súhlasu je účinné dňom jeho doručenia Poskytovateľovi.
Poskytovateľ sa zaväzuje nevyužívať a neposkytovať osobné údaje mimo rozsah nutný na prevádzkovanie objednanej Služby a zabezpečenie jej chodu. Osobné údaje nie sú poskytované žiadnym tretím osobám s výnimkou produktov, pri ktorých je výslovne uvedený opak. V takom prípade je však Poskytovateľ povinný v zmluvnom vzťahu s treťou osobou dohodnúť ochranu osobných údajov v zmysle platných právnych predpisov, najmä Zákona o ochrane osobných údajov, a zároveň je v Zmluve povinný informovať Užívateľa, že poskytnutie osobných údajov tretej osobe je nevyhnutné pre plnenie Zmluvy a v opačnom prípade nie je možné Službu poskytnúť. Pre tieto účely je nevyhnutné, aby Poskytovateľ získal od Užívateľa súhlas.
Všetky osobné údaje sú chránené v zmysle platných právnych predpisov, najmä Zákona o ochrane osobných údajov.
Poskytovateľ nemá oprávnenie zasahovať do obsahu internetových prezentácií Užívateľa, ani oprávnenie na monitorovanie alebo odkladanie elektronickej pošty Užívateľa, s výnimkou vykonávania pravidelnej zálohovacej činnosti pre Užívateľa na základe jeho Objednávky.
Poskytovateľ sa zaväzuje vykonať všetky kroky k najvyššiemu zabezpečeniu osobných údajov Užívateľa, ako aj k zabezpečeniu všetkých dátových, databázových a poštových súborov Užívateľa pred ich stratou, poškodením alebo zničením.
Poskytovateľ vystupuje vo vzťahu k zákazníkom Užívateľa v pozícii Sprostredkovateľa podľa ustanovenia čl. 28 GDPR. Z tohto dôvodu sa Zmluva medzi Poskytovateľom a Užívateľom riadi nasledovným:
Poskytovateľ nesmie poveriť spracúvaním osobných údajov ďalšieho sprostredkovateľa bez predchádzajúceho osobitného písomného súhlasu Užívateľa. V prípade písomného súhlasu Užívateľa je Poskytovateľ tomuto ďalšiemu sprostredkovateľovi v zmluve alebo inom právnom úkone povinný uložiť rovnaké povinnosti týkajúce sa ochrany osobných údajov, ako sú ustanovené v tejto Zmluve, pričom zodpovednosť voči Užívateľovi nesie Poskytovateľ, ak ďalší sprostredkovateľ nesplní svoje povinnosti týkajúce sa ochrany osobných údajov.
Poskytovateľ sa zaväzuje spracúvať osobné údaje len pre účely poskytovania Služieb.
Poskytovateľ spracúva osobné údaje po celú dobu platnosti a účinnosti Zmluvy medzi ním a Užívateľom.
Poskytovateľ spracúva osobné údaje v identickom rozsahu, v akom ich spracúva Užívateľ.
Dotknutými osobami sú zákazníci Užívateľa.
Poskytovateľ je oprávnený vykonávať s osobnými údajmi iba spracovateľské operácie nevyhnutné na splnenie účelu spracúvania, a to najmä: získavanie, zhromažďovanie, uchovávanie a likvidáciu.
Poskytovateľ je povinný spracúvať osobné údaje len v nevyhnutnom rozsahu, aby bolo možné dosiahnuť účel spracúvania a len v súlade s podmienkami tohto článku VOP, prípadne písomnými pokynmi Užívateľa, a to aj vtedy, ak ide o prenos osobných údajov do tretej krajiny alebo medzinárodnej organizácie. Ak ide o prenos osobných údajov do tretej krajiny alebo medzinárodnej organizácie na základe osobitného predpisu alebo medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, Poskytovateľ je pri takom prenose povinný oznámiť Užívateľovi túto požiadavku pred spracúvaním osobných údajov, ak osobitný predpis alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, takéto oznámenie nezakazuje z dôvodov verejného záujmu.
Poskytovateľ je povinný chrániť spracúvané osobné údaje pred ich poškodením, zničením, stratou, zmenou, neoprávneným prístupom a sprístupnením, poskytnutím alebo zverejnením, ako aj pred akýmikoľvek inými neprípustnými spôsobmi spracúvania.
Poskytovateľ vyhlasuje, že zaručuje bezpečnosť spracúvaných osobných údajov, pričom pri prijímaní technických a organizačných opatrení za účelom zabezpečenia ochrany práv a ochrany osobných údajov zákazníkov Užívateľa najmä pred náhodným alebo nezákonným zničením, stratou, zmenou alebo neoprávneným poskytnutím prenášaných osobných údajov, uchovávaných osobných údajov alebo inak spracúvaných osobných údajov, alebo neoprávneným prístupom, bral do úvahy povahu, rozsah, kontext a účel spracúvania osobných údajov, rizika, ktoré sú spôsobilé narušiť bezpečnosť ochrany osobných údajov a ich závažnosť.
Poskytovateľ je povinný neposkytnúť osobné údaje tretím osobám, nepoužiť osobné údaje na iný než dohodnutý účel, nezneužiť pre svoj prospech alebo prospech tretej osoby a nenakladať s osobnými údajmi v rozpore s týmto článkom VOP.
Poskytovateľ a jeho zamestnanci sú povinní zachovávať mlčanlivosť o osobných údajoch získaných o zákazníkoch Užívateľa. Osobné údaje nesmú využiť pre osobnú potrebu, nesmú ich zverejniť, poskytnúť ani sprístupniť. Túto mlčanlivosť sa zaväzujú zachovať aj po skončení platnosti a účinnosti Zmluvy. Poskytovateľ zodpovedá za to, že mlčanlivosť budú zachovávať aj jeho zamestnanci a iné nimi poverené osoby, ako aj prípadní externí spolupracovníci.
Poskytovateľ je povinný zabezpečiť, aby zhromaždené osobné údaje boli spracúvané vo forme umožňujúcej identifikáciu zákazníkov Užívateľa len počas nevyhnutnej doby na dosiahnutie účelu spracúvania.
Poskytovateľ sa zaväzuje spolupracovať a poskytnúť Užívateľovi súčinnosť pri zabezpečovaní dodržiavania povinností Užívateľa reagovať na žiadosti zákazníkov Užívateľa pri výkone ich práv podľa ustanovení kapitoly III GDPR, vrátane oznámenia Užívateľa o každej písomnej žiadosti o prístup, ktoré boli doručené Poskytovateľovi v súvislosti s povinnosťami Užívateľa podľa GDPR, zákona č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „Zákon o ochrane osobných údajov“) a iných súvisiacich predpisov.
Poskytovateľ sa zaväzuje spolupracovať a poskytnúť Užívateľovi súčinnosť pri zabezpečovaní dodržiavania povinností podľa ustanovení čl. 32 až 36 GDPR, a to:
zabezpečiť bezpečnosť spracúvania;
oznámiť Úradu na ochranu osobných údajov a dotknutým osobám, ak je to potrebné, akékoľvek porušenie ochrany osobných údajov;
v prípade potreby vykonať posúdenie vplyvu na ochranu osobných údajov, týkajúce sa vplyvu spracúvania na ochranu osobných údajov;
konzultovať s Úradom na ochranu osobných údajov pred uskutočnením akéhokoľvek spracúvania, ak z posúdenia vplyvu na ochranu osobných údajov vyplýva, že toto spracúvanie by viedlo k vysokému riziku v prípade, ak by Užívateľ neprijal opatrenia na zmiernenie tohto rizika.
Poskytovateľ sa zaväzuje poskytnúť Užívateľovi všetky informácie potrebné na preukázanie splnenia povinností stanovených v ustanovení čl. 28 GDPR a poskytnúť Užívateľovi súčinnosť v rámci auditu ochrany osobných údajov a kontroly zo strany Užívateľa alebo audítora, ktorého poveril Užívateľ.
Poskytovateľ je povinný bezodkladne oznámiť Užívateľovi, ak podľa názoru Poskytovateľa akýkoľvek pokyn udelený Užívateľom porušuje zákon o ochrane osobných údajov, osobitný predpis alebo medzinárodnú zmluvu, ktorou je Slovenská republika viazaná, ktoré sa týkajú ochrany osobných údajov.
Poskytovateľ sa zaväzuje po skončení platnosti a účinnosti Zmluvy, na základe rozhodnutia Užívateľa vymazať osobné údaje alebo vrátiť osobné údaje Užívateľovi a vymazať existujúce kópie, ktoré obsahujú osobné údaje, ak osobitný predpis alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, nepožaduje uchovávanie týchto osobných údajov.
Poskytovateľ v súlade s ustanovením čl. 13 GDPR oznamuje Užívateľovi, ako dotknutej osobe nasledovné informácie:
Identifikačné údaje Poskytovateľa: Centurion Developments s.r.o Chotárna 1 ,94901 Nitra. Obchodný register Okresného súdu Žilina, oddiel: Sro, vložka č. 74685/L Poskytovateľa je možné kontaktovať na e-mailovej adrese: store@centuriondevelopments.sk.
Účel, ako aj právny základ spracúvania osobných údajov, je uvedený v bode 9.1. tohto článku;
Zoznam osobných údajov je uvedený v bode 9.1. tohto článku;
V osobitných prípadoch, ak je pre poskytnutie Služby Poskytovateľom nevyhnutné poskytnúť osobné údaje tretej osobe alebo preniesť osobné údaje do tretej krajiny, poskytne Poskytovateľ o tejto skutočnosti Užívateľovi informáciu.
Poskytovateľ uchováva osobné údaje po celú dobu poskytovania Služby.
Užívateľ má právo požadovať od Poskytovateľa prístup k osobným údajom týkajúcich sa dotknutej osoby, právo na opravu osobných údajov, právo na vymazanie osobných údajov alebo právo na obmedzenie osobných údajov, právo namietať spracúvanie osobných údajov, ako aj právo na prenosnosť osobných údajov.
Užívateľ pri podozrení, že jeho osobné údaje sa neoprávnene spracúvajú, môže podať Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky návrh na začatie konania o ochrane osobných údajov. Podľa § 100 Zákona o ochrane osobných údajov.
Poskytnutie osobných údajov uvedených v bode 9.1. Užívateľom je potrebné pre uzavretie Zmluvy a poskytnutie Služby.
Informácie o právach dotknutej osoby – Užívateľa : Osoba poskytujúca osobné údaje (dotknutá osoba – Užívateľ) má v zmysle ustanovenia čl. 15 až 22 a čl. 34 GDPR nasledovné práva
Právo na prístup k osobným údajom podľa čl. 15 GDPR : Dotknutá osoba má právo získať od Poskytovateľa potvrdenie o tom, či sa spracúvajú osobné údaje, ktoré sa jej týkajú. Dotknutá osoba má právo získať prístup k týmto osobným údajom a k informáciám uvedených v bode 9.8.
Právo na opravu osobných údajov podľa čl. 16 GDPR : Dotknutá osoba má právo na to, aby Poskytovateľ bez zbytočného odkladu opravil nesprávne osobné údaje, ktoré sa jej týkajú. So zreteľom na účel spracúvania osobných údajov má dotknutá osoba právo na doplnenie neúplných osobných údajov.
Právo na výmaz osobných údajov podľa čl 17 GDPR: Dotknutá osoba má právo na to, aby Poskytovateľ bez zbytočného odkladu vymazal osobné údaje, ktoré sa jej týkajú, ak dotknutá osoba uplatnila právo na výmaz, ak:
osobné údaje už nie sú potrebné na účel, na, ktorý sa získali alebo inak spracúvali,
dotknutá osoba odvolá súhlas, na základe ktorého sa spracúvanie osobných údajov vykonáva, a neexistuje iný právny základ pre spracúvanie osobných údajov,
dotknutá osoba namieta spracúvanie osobných údajov a neprevažujú žiadne oprávnené dôvody na spracúvanie osobných údajov alebo dotknutá osoba namieta spracúvanie osobných údajov na účel priameho marketingu,osobné údaje sa spracúvajú nezákonne,je dôvodom pre výmaz splnenie povinnosti podľa GDPR, Zákona o ochrane osobných údajov, osobitného predpisu alebo medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná,
sa osobné údaje získavali v súvislosti s ponukou služieb informačnej spoločnosti.
Právo na obmedzenie spracúvania osobných údajov podľa čl. 18 GDPR: Dotknutá osoba má právo na to, aby Poskytovateľ obmedzil spracúvanie osobných údajov, ak:
dotknutá osoba namieta správnosť osobných údajov, a to počas obdobia umožňujúceho Poskytovateľovi overiť správnosť osobných údajov,
spracúvanie osobných údajov je nezákonné a dotknutá osoba namieta vymazanie osobných údajov a žiada namiesto toho obmedzenie ich použitia,
Poskytovateľ už nepotrebuje osobné údaje na účel spracúvania osobných údajov, ale potrebuje ich dotknutá osoba na uplatnenie právneho nároku,
dotknutá osoba namieta spracúvanie osobných údajov, a to až do overenia, či oprávnené dôvody na strane Poskytovateľa prevažujú nad oprávnenými dôvodmi dotknutej osoby. Dotknutú osobu, ktorej spracúvanie osobných údajov sa obmedzí, je Poskytovateľ povinný informovať pred tým, ako bude obmedzenie spracúvania osobných údajov zrušené.
Na základe čl. 19 GDPR je Poskytovateľ v prípade, ak to dotknutá osoba požaduje, povinný informovať dotknutú osobu o príjemcoch, ktorým Poskytovateľ oznámil opravu osobných údajov, vymazanie osobných údajov alebo obmedzenie spracúvania osobných údajov.
Právo na prenosnosť osobných údajov podľa čl. 20 GDPR : Dotknutá osoba má právo získať osobné údaje, ktoré sa jej týkajú a, ktoré poskytla Poskytovateľovi, v štruktúrovanom, bežne používanom a strojovo čitateľnom formáte a má právo preniesť tieto osobné údaje ďalšiemu prevádzkovateľovi.
Právo namietať spracúvanie osobných údajov podľa čl. 21 GDPR : Dotknutá osoba má právo namietať spracúvanie jej osobných údajov z dôvodu týkajúceho sa jej konkrétnej situácie vykonávané na právnom základe z dôvodu, že spracúvanie osobných údajov je nevyhnutné na splnenie úlohy realizovanej vo verejnom záujme alebo z dôvodu, že spracúvanie je nevyhnutné na účel oprávnených záujmov Poskytovateľa alebo tretej strany, vrátane profilovania založeného na týchto ustanoveniach. Poskytovateľ nesmie ďalej spracúvať osobné údaje, ak nepreukáže nevyhnutné oprávnené záujmy na spracúvanie osobných údajov, ktoré prevažujú nad právami alebo záujmami dotknutej osoby, alebo dôvody na uplatnenie právneho nároku. Dotknutá osoba má právo namietať spracúvanie osobných údajov, ktoré sa jej týkajú, na účel priameho marketingu vrátane profilovania v rozsahu, v akom súvisí s priamym marketingom.
Na základe čl. 22 GDPR má dotknutá osoba právo na to, aby sa na ňu nevzťahovalo rozhodnutie, ktoré je založené výlučne na automatizovanom spracúvaní osobných údajov vrátane profilovania a, ktoré má právne účinky, ktoré sa jej týkajú alebo ju obdobne významne ovplyvňujú.
Na základe čl. 34 GDPR má dotknutá osoba právo, aby jej Poskytovateľ bez zbytočného odkladu oznámil porušenie ochrany osobných údajov, ak takéto porušenie ochrany osobných údajov môže viesť k vysokému riziku pre práva fyzickej osoby.
Poskytnutie informácií dotknutej osobe
Poskytovateľ je povinný poskytnúť dotknutej osobe na základe jej žiadosti informácie podľa čl. 13 GDPR a oznámenia podľa čl 15 až 22 a čl. 34 GDPR, ktoré sa týkajú spracúvania jej osobných údajov. Informácie je povinný poskytnúť v listinnej podobe alebo elektronickej podobe, spravidla v rovnakej podobe, v akej bola podaná žiadosť. Ak o to požiada dotknutá osoba, informácie môže Poskytovateľ poskytnúť aj ústne, ak dotknutá osoba preukáže svoju totožnosť iným spôsobom. Poskytovateľ je pri uplatňovaní práv podľa čl. 15 až 22 GDPR povinný poskytnúť dotknutej osobe súčinnosť.
Poskytovateľ je povinný poskytnúť dotknutej osobe informácie podľa bodu 1 do jedného mesiaca od doručenia žiadosti. Uvedenú lehotu môže Poskytovateľ v odôvodnených prípadoch s ohľadom na komplexnosť a počet žiadostí predĺžiť o ďalšie dva mesiace, a to aj opakovane. Poskytovateľ je povinný informovať o každom takom predĺžení dotknutú osobu do jedného mesiaca od doručenia žiadosti spolu s dôvodmi predĺženia lehoty.
Informácie podľa bodu 1 poskytuje Poskytovateľ bezodplatne.
Ak je žiadosť dotknutej osoby zjavne neopodstatnená alebo neprimeraná najmä pre jej opakujúcu sa povahu, Poskytovateľ môže požadovať primeraný poplatok zohľadňujúci administratívne náklady na poskytnutie informácií alebo primeraný poplatok zohľadňujúci administratívne náklady na oznámenie alebo primeraný poplatok zohľadňujúci administratívne náklady na uskutočnenie požadovaného opatrenia, alebo odmietnuť konať na základe žiadosti.
Obmedzenie práv dotknutej osobyO obmedzení práv dotknutej osoby v súlade a podľa čl. 23 GDPR a § 30 Zákona o ochrane osobných údajov Poskytovateľ informuje dotknutú osobu, ak tým nie je ohrozený účel obmedzenia.
INFORMAČNÁ POVINNOSŤ O ALTERNATÍVNOM RIEŠENÍ SPOTREBITEĽSKÝCH SPOROV
Ak spotrebiteľ nie je spokojný so spôsobom, ktorým predávajúci vybavil jeho reklamáciu alebo ak sa domnieva, že predávajúci porušil jeho práva, má spotrebiteľ právo obrátiť sa na predávajúceho so žiadosťou o nápravu. Ak predávajúci na žiadosť o nápravu odpovedal zamietavo alebo na ňu neodpovedal do 30 dní odo dňa jej odoslania, má spotrebiteľ právo, za účelom ochrany svojich spotrebiteľských práv, podať návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu subjektu alternatívneho riešenia sporov. Subjektmi alternatívneho riešenia sporov sú Slovenská obchodná inšpekcia (www.soi.sk), alebo iné subjekty zapísané do zoznamu subjektov alternatívneho riešenia sporov, ktorý vedie Ministerstvo hospodárstva SR. V prípade cezhraničného sporu má spotrebiteľ právo obrátiť sa na Európske spotrebiteľské centrum (www.esc-sr.sk), ktoré mu poskytne adresu na doručovanie, elektronickú adresu alebo telefonický kontakt na subjekt alternatívneho riešenia sporov, ktorý je príslušný na riešenie jeho sporu.
ZÁVEREČNÉ INFORMÁCIE
Dozor nad poskytovaní služieb vykonáva Okresné riaditeľstvo PZ Bratislava a Slovenská obchodná inšpekcia. Tieto všeobecné obchodné podmienky a všetky kúpne zmluvy uzavreté na ich základe sa riadia právnymi predpismi platnými v Slovenskej republike. V Bratislave 01.06.2018
SÚHLAS S VYUŽITÍM COOKIES
Cookie je krátky textový súbor, ktorý do prehliadača odosielajú navštívené webové stránky. Webovým stránkam umožňuje zapamätať si informácie o vašej návšteve, napríklad preferovaný jazyk a ďalšie nastavenia. Ďalšia návšteva stránok tak môže prebehnúť ľahšie a môže byť produktívnejšia. Súbory cookie sú dôležité. Bez nich by bolo prehliadanie webu oveľa zložitejšie.
Súbory cookie používame na množstvo cieľov. Používame ich napríklad na ukladanie vašich predvolieb bezpečného vyhľadávania, na výber relevantných reklám, na sledovanie počtu návštevníkov na stránke, na zjednodušenie registrácie do nových služieb a na ochranu vašich údajov.
Pozrite si zoznam typov súborov cookie, ktoré Google používa, a prečítajte si o tom, ako spoločnosť Google a jej partneri tieto súbory cookie používajú v inzercii. Pravidlá ochrany osobných údajov vysvetľujú, ako spoločnosť Google chráni pri používaní súborov cookie vaše osobné údaje a iné informácie.
INFORMAČNÁ POVINNOSŤ O ALTERNATÍVNOM RIEŠENÍ SPOTREBITEĽSKÝCH SPOROV
Ak spotrebiteľ nie je spokojný so spôsobom, ktorým predávajúci vybavil jeho reklamáciu alebo ak sa domnieva, že predávajúci porušil jeho práva, má spotrebiteľ právo obrátiť sa na predávajúceho so žiadosťou o nápravu. Ak predávajúci na žiadosť o nápravu odpovedal zamietavo alebo na ňu neodpovedal do 30 dní odo dňa jej odoslania, má spotrebiteľ právo, za účelom ochrany svojich spotrebiteľských práv, podať návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu subjektu alternatívneho riešenia sporov.
Subjektmi alternatívneho riešenia sporov sú Slovenská obchodná inšpekcia (www.soi.sk), alebo iné subjekty zapísané do zoznamu subjektov alternatívneho riešenia sporov, ktorý vedie Ministerstvo hospodárstva SR. V prípade cezhraničného sporu má spotrebiteľ právo obrátiť sa na Európske spotrebiteľské centrum (www.esc-sr.sk), ktoré mu poskytne adresu na doručovanie, elektronickú adresu alebo telefonický kontakt na subjekt alternatívneho riešenia sporov, ktorý je príslušný na riešenie jeho sporu.
ČLÁNOK - ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Tieto Zmluvné podmienky nadobúdajú účinnosť dňa 01.01.2023